Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 14:7

Context
NETBible

Leave the presence of a foolish person, 1  or 2  you will not understand 3  wise counsel. 4 

NIV ©

biblegateway Pro 14:7

Stay away from a foolish man, for you will not find knowledge on his lips.

NASB ©

biblegateway Pro 14:7

Leave the presence of a fool, Or you will not discern words of knowledge.

NLT ©

biblegateway Pro 14:7

Stay away from fools, for you won’t find knowledge there.

MSG ©

biblegateway Pro 14:7

Escape quickly from the company of fools; they're a waste of your time, a waste of your words.

BBE ©

SABDAweb Pro 14:7

Go away from the foolish man, for you will not see the lips of knowledge.

NRSV ©

bibleoremus Pro 14:7

Leave the presence of a fool, for there you do not find words of knowledge.

NKJV ©

biblegateway Pro 14:7

Go from the presence of a foolish man, When you do not perceive in him the lips of knowledge.

[+] More English

KJV
Go
<03212> (8798)
from the presence
<05048>
of a foolish
<03684>
man
<0376>_,
when thou perceivest
<03045> (8804)
not [in him] the lips
<08193>
of knowledge
<01847>_.
NASB ©

biblegateway Pro 14:7

Leave
<01980>
the presence
<05048>
of a fool
<03684>
, Or you will not discern
<03045>
words
<08193>
of knowledge
<01847>
.
LXXM
panta
<3956
A-NPN
enantia
<1727
A-NPN
andri
<435
N-DSM
afroni
<878
A-DSM
opla
<3696
N-NPN
de
<1161
PRT
aisyhsewv
<144
N-GSF
ceilh
<5491
N-NPN
sofa
<4680
A-NPN
NET [draft] ITL
Leave
<01980>
the presence
<05048>
of a foolish
<03684>
person
<0376>
, or you will not
<01077>
understand
<03045>
wise counsel
<01847>
.
HEBREW
ted
<01847>
ytpv
<08193>
tedy
<03045>
lbw
<01077>
lyok
<03684>
syal
<0376>
dgnm
<05048>
Kl (14:7)
<01980>

NETBible

Leave the presence of a foolish person, 1  or 2  you will not understand 3  wise counsel. 4 

NET Notes

tn Heb “a man, a stupid fellow.”

tn Heb “and.” The vav (ו) that introduces this clause may be understood as meaning “or….”

tc The MT reads וּבַל־יָדַעְתָּ (uval-yadata, “you did not know [the lips of knowledge]).” It must mean that one should leave the fool because he did not receive knowledge from what fools said. Tg. Prov 14:7 freely interprets the verse: “for there is no knowledge on his lips.” The LXX reflects a Hebrew Vorlage of וּכְלֵי־דַעַת (ukhÿle-daat, “[wise lips] are weapons of discretion”). The textual variant involves wrong word division and orthographic confusion between ב (bet) and כ (kaf). C. H. Toy emends the text: “for his lips do not utter knowledge” as in 15:7 (Proverbs [ICC], 285). The MT is workable and more difficult.

tn Heb “lips of knowledge” (so KJV, ASV). “Lips” is the metonymy of cause, and “knowledge” is an objective genitive (speaking knowledge) or attributive genitive (knowledgeable speech): “wise counsel.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA